Miroslav Košuta
Fabeln auf flinken Füßen - Basni kratke sape
Deutsch und Slowenisch.
Übersetzt aus dem Slowenischen von Klaus Detlef Olof
Geb. 38 Seiten
DRAVA 2001. ISBN: 978-3-85435-355-3
Fabeln, die ganz ohne erhobenen Zeigefinger auskommen. Ein zweisprachiges Lesevergnügen für Kinder und Erwachsene.
Ergänzung: Mit Farbillustrationen von Marjan Manček
Kategorie: Kinderbuch
Format: 26,5 x 19 cm
Zum Buch:
In leichtfüßigen Reimen nimmt Miroslav Košuta allerlei Zeiterscheinungen pointiert und mit hintergründigem Sprachwitz aufs Korn. Er bedient sich dabei einer umgangssprachlichen Ausdrucksweise, die für Kinder im ersten Lesealter ebenso vergnüglich ist wie für Erwachsene. Die kolorierten Federzeichnungen des bekannten slowenischen Illustrators Marjan Manček sind mehr als bloße Illustrationen zum Text: Sie treten mit ihm in einen humorvollen Dialog.
Leseprobe/Aus dem Inhalt:
Petelin in petelinček
– Tako v maldih letih kakor v pokoju
zarana sem bil izmed prvih na gnoju.
– Ja, oče, tej slu¸bi si ti res bil kos,
a mladi imamo ne¸nejši nos.
Hahn und Hähnchen
– Ob als junger Spund, ob als Pensionist,
stets war ich der erste auf dem Mist.
– Dir, Papa, stand das Amt gut zu Gesicht,
doch junge Nasen sind nicht drauf erpicht.
Miroslav Košuta, 1936 bei Triest geboren. Verfasser zahlreicher Gedichtbände, Dramen, Hörspiele und Jugendbücher in slowenischer Sprache. Übersetzer literarischer Werke aus dem Italienischen und dem Spanischen. Lebt in Triest.