Titel in Archignat: Le P’ti Prince
Autor: Antoine de Saint-Exupery
Illustrator: mit den Originalillustrationen
Format: Softcover, 21,5 x 16 cm
Seiten: 96
Sprache: Archignat (Varietät)
ISBN: 9783947994908
Erschienen: Edition Tintenfaß, 01.2018
Kurzbeschreibung:
Übersetzung des Klassikers ins „Archignat“ im französischen Département “Allier” im Massif Central. Sprachlich ist diese Varietät zwischen den „langues d’oïl“ und den „langues d’oc“ zu verorten.
Les parlers du Croissant sont traditionnellement pratiqués au centre de la France, sur la frange Nord du Massif Central. Faisant partie de la famille des langues gallo-romanes, ils présentent simultanément de nombreux traits caractéristiques de l’occitan (limousin ou auvergnat) mais aussi des langues d’oïl (français, berrichon, bourbonnais ou poitevin-saintongeais). L’archignacois ou parler d’Archignat (Allier), dans lequel est traduite cette version du Petit Prince, est une variété de la partie orientale du Croissant (aire linguistique du bourbonnais d’oc).
Quant’é z’aillo sia z’annades, é vissé, un co, ane gente image, dé t’un live su l’bouès sauvage que s’ap’lève Istouéres Vécudes. Qu’arprésentève un arpi boa qu’avalève ane bète faramine. V’là la copie do déssin. Que disève dé l’live: «Los arpis boas avalont lour prouè tout’entiare, san la mâtouillâ. Apré é pedont pu arquâ ét é dòrmissont ane motchiè d’annade de rang pa digérâ.» É rusé bin su lâs aventures do bouès ét, me ariè, é z’arrivé, embé un créillou d’couleur, à traçâ mon peurnié déssin.
Leider sind noch keine Bewertungen vorhanden. Seien Sie der Erste, der das Produkt bewertet.
Sie müssen angemeldet sein um eine Bewertung abgeben zu können. Anmelden