Der kleine Prinz

Der kleine Prinz
Hier finden sie eine große Auswahl an Ausgaben des weltweitbekannten Buches "Der kleine Prinz" von Antoine de SaintExupéry in vielen Sprachen und Dialekten. 

 
"Der kleine Prinz" Ausgabe in Allousien (Dialekt)
Übersetzung des Klassikers ins „Allousien“, den Dialekt von Alloue im französischen Département “Charente” im Massif Central. Sprachlich ist diese Varietät zwischen den „langues d’oïl“ und den „langues d’oc“ zu verorten. 
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" Ausgabe in Arbërisht / Arbëresh
Übersetzung des Klassikers in die italo-albanische Sprache Arbërisht / Arbëresh, beheimatet in Mittel- und Süditalien.  
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" Ausgabe in Bolz / Bolze
Übersetzung des Klassikers in den deutsch-französischen Misch-Dialekt „Bolz/Bolze“ der Stadt Fribourg/Freiburg (Schweiz).
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" Ausgabe in Castro-vicecontamlien
Übersetzung des Klassikers ins „ Castro-vicecontamlien“, den Dialekt von La Châtre Langlin im französischen Département Indre. Sprachlich ist diese Varietät zwischen den „langues d’oïl“ und den „langues d’oc“ zu verorten.
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" Ausgabe in der ausgestorbenen Sprache Norn
Versuch einer Übersetzung des Klassikers in die im 18. Jh. ausgestorbene Sprache Norn der schottischen Inseln Orkney und Shetland.
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" Ausgabe in Karatschai-Balkarische
Übersetzung des Klassikers ins Karatschai-Balkarische, eine Turksprache, die in Kabardino-Balkarien im Nordkaukasus in Russland gesprochen wird.
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" Ausgabe in Nothois (Dialekt)
Übersetzung des Klassikers ins „Allousien“, den Dialekt von Alloue im französischen Département “Charente” im Massif Central. Sprachlich ist diese Varietät zwischen den „langues d’oïl“ und den „langues d’oc“ zu verorten. 
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" Ausgabe in Pomerisch/Pomerano
Format: Softcover, 21 x 15,5 cm
Seiten: 96
mit allen Originalillustrationen
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" Ausgabe in Schwäbisch (Dialekt)
Übersetzung des Klassikers in die schwäbische Mundart, wie sie in Württemberg gesprochen wird.
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" Ausgabe in Ürner Diäläkt
Übersetzung des Klassikers in den höchstalemannischen Dialekt des Schweizer Kantons Uri (Urnerdeutsch, Ürner Diäläkt)
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" im Dialekt von Naves
Übersetzung des Klassikers in den Dialekt von Naves im französischen Département Allier. Sprachlich ist diese Varietät zwischen den „langues d’oïl“ und den „langues d’oc“ zu verorten.
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" in  ostfriesisch Niederdeutsch (Oostfreesk Platt)
Format: Softcover, 22,1 x 15,6 cm
Seiten: 96
mit allen Originalillustrationen
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" in  Patois tendasque
Format: Softcover, 22,1 x 15,6 cm
Seiten: 96
mit allen Originalillustrationen
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" in  Zamboangueño Chabacano
Übersetzung des Klassikers ins » Zamboangueño Chabacano «, eine spanisch-basierte Kreolsprache der Philippinen.
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" in  Zazaki
Format: Softcove 21,8 x 15,8 cm
Seiten: 100
mit allen Originalillustrationen
22,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" in Englisch
Format: Softcove 21,8 x 15,8 cm
Seiten: 96, 
mit allen Originalillustrationen
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" in Englisch (Mängelexemplar)
Format: Softcove 21,8 x 15,8 cm
Seiten: 96, 
mit allen Originalillustrationen
4,95 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
"Der kleine Prinz" in Guénâ
TOP
Format: Softcover, 22,1 x 15,6 cm
Seiten: 96
mit allen Originalillustrationen
16,00 EUR
inkl. 7% MwSt. zzgl. Versand
1 bis 20 (von insgesamt 139)