Titel in Kumanie: Pytitel Prẽs
Autor: Antoine de Saint-Exupéry
Übersetzer: Quint, Nicolas
Format: Softcover, 15,5 x 21 cm
Seiten: 96
Sprache: Kumanisch (kumanie)
ISBN: 9783946190875
Erschienen: Edition Tintenfaß, 2018
Übersetzung des Klassikers LE PETIT PRINCE ins "Kumanische" (kumanie ), eine künstliche, vom Übersetzer konstruierte Plansprache.
Antoine de Saint-Exupéry, » Pytitel Prẽs «. Traduction du Petit Prince en koumanien (autonyme kumaniẽ), langue construite, à l'instar de l'espéranto, de l’ido, de l’uropi, du volapük ou de l’interlingua.
Leseprobe
Iè nu iè kãd sis nãnãs navie, funasun, magnifikun vunaviu
nimaz, livrãsỹ ku Foretadal Vinierz parliet kudet « Nistunaras
vivuts » s-napyliet. Iè nimazal iè serpãtỹ ruprezãtiet bona kun
trẽdon netiet fovỹ navalerud. Iè kopidal vunasi sudu desẽ.
Iè sudãs livr s-diziet : « Iè serpãtels bonas lyral pruna navalyt
iè tut nãtier, ladabs maser. Iè nãsiut, iè buzer pas plus puvyt iè
dormytet pãdãt sisels munasir ku lyr dizestiõ durer vat. »
Iè nalors iè navãturonals zỹgladal reflesisaviu nù iè bokup iè
finalmãtet, mõdon tur, iè renusisaviu iè nù nosi, trasero mõdel
prymier desẽ, kreniõdamỹ kulyra.
Leider sind noch keine Bewertungen vorhanden. Seien Sie der Erste, der das Produkt bewertet.
Sie müssen angemeldet sein um eine Bewertung abgeben zu können. Anmelden